Cet article vous est offert
Pour lire gratuitement cet article réservé aux abonnés, connectez-vous
Vous n'êtes pas inscrit sur Le Monde ?

Le vertige des IA capables de doubler votre voix dans une langue étrangère

Des outils de la start-up HeyGen ou du géant Google permettent, grâce à l’intelligence artificielle, de traduire des vidéos en clonant et en synchronisant la voix du locuteur.

Par 

Publié le 14 septembre 2023 à 18h27, modifié le 15 septembre 2023 à 10h18

Temps de Lecture 2 min.

Read in English

Article réservé aux abonnés

Joshua Xu, cofondateur et président de la start-up HeyGen, le 28 juin 2023, à Toronto (Canada).

C’est une vidéo sur laquelle on voit un internaute qui se filme avec son téléphone en train de parler en anglais… Puis on revoit le même extrait, mais la personne s’exprime désormais en français, sans que son timbre de voix soit changé et sans que le mouvement de ses lèvres soit décalé. Puis, la vidéo recommence, cette fois-ci en allemand… Cette démo, mise en ligne le 11 septembre par un internaute sur le réseau social X (anciennement Twitter), illustre l’effet bluffant et troublant de nouveaux outils capables, grâce à l’intelligence artificielle (IA), de générer un doublage automatique, tout en clonant la voix de l’interlocuteur et en synchronisant sa diction. Déjà visionnée plus de 6 millions de fois, cette vidéo utilise un logiciel créé par une start-up américaine, HeyGen, mais d’autres entreprises, dont Google, possèdent des applications similaires. Cette nouvelle avancée de l’IA renforce les questions sur l’avenir de la traduction et du doublage.

Sur le Web, plusieurs internautes, impressionnés ou amusés, ont essayé l’outil de HeyGen. Le consultant en numérique Michel Levy Provençal a testé cette « nouvelle fonction révolutionnaire de traduction automatique de vidéo » en espagnol, polonais, hindi… D’autres ont doublé une chanson de Jacques Brel, une conférence de presse de Lionel Messi ou un discours de Charles de Gaulle.

Le site de HeyGen permet d’essayer gratuitement l’outil sur environ deux minutes de vidéo, mais il faut passer par une file d’attente qui comptait, jeudi 14 septembre, plus de 100 000 documents. La start-up propose aussi des abonnements payants (par exemple 48 dollars (45 euros) par mois pour environ trente minutes de vidéo).

Questions et inquiétudes

Ces outils de doublage synthétique impressionnent, en assemblant plusieurs techniques d’intelligence artificielle pourtant déjà présentes sur le marché : la transcription du son vers le texte (Trint, DeepL ou YouTube, qui génère des sous-titres automatiques sur ses vidéos), la traduction (DeepL, ChatGPT, Google Translate…), la synthèse vocale de texte, et le « clonage » d’une voix à partir d’un enregistrement, comme va le proposer bientôt Apple avec son outil Personal Voice, qui cible les personnes sujettes aux extinctions de voix ou malades.

Les logiciels comme HeyGen font soupçonner des développements vertigineux de l’IA dans la traduction : demain, pourra-t-on entendre tout interlocuteur étranger traduit en direct dans les écouteurs de son smartphone ? Regarder toute vidéo ou film doublé dans n’importe quelle langue ?

Il vous reste 36.73% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.

Lecture du Monde en cours sur un autre appareil.

Vous pouvez lire Le Monde sur un seul appareil à la fois

Ce message s’affichera sur l’autre appareil.

  • Parce qu’une autre personne (ou vous) est en train de lire Le Monde avec ce compte sur un autre appareil.

    Vous ne pouvez lire Le Monde que sur un seul appareil à la fois (ordinateur, téléphone ou tablette).

  • Comment ne plus voir ce message ?

    En cliquant sur «  » et en vous assurant que vous êtes la seule personne à consulter Le Monde avec ce compte.

  • Que se passera-t-il si vous continuez à lire ici ?

    Ce message s’affichera sur l’autre appareil. Ce dernier restera connecté avec ce compte.

  • Y a-t-il d’autres limites ?

    Non. Vous pouvez vous connecter avec votre compte sur autant d’appareils que vous le souhaitez, mais en les utilisant à des moments différents.

  • Vous ignorez qui est l’autre personne ?

    Nous vous conseillons de modifier votre mot de passe.

Lecture restreinte

Votre abonnement n’autorise pas la lecture de cet article

Pour plus d’informations, merci de contacter notre service commercial.