Résumé : |
Droit d’asile, protection de l’enfance, justice, hébergement, les travailleurs sociaux interviennent souvent auprès de personnes non francophones qui doivent pouvoir accéder à leurs droits fondamentaux. Pour mieux les comprendre, ils font appel à des interprètes qui ne peuvent être de simples traducteurs, mais des alliés dotés d’une déontologie et de compétences bien spécifiques. |