Article
« L’IA s’impose parce que notre métier se précarise » : dans la traduction, des professionnels essorés
Editeur : Groupe Bayard - la-croix.com
Les métiers de la traduction sont en pleine mutation sous l’effet de l’arrivée de l’intelligence artificielle (IA) dans le secteur. Les traducteurs techniques – à l’inverse des littéraires – se retrouvent à devoir relire les productions de l’IA. Une évolution qui accentue la précarisation d’une profession en perte de sens.
Descripteurs :
Descripteurs OnisepDoc
intelligence artificielle ; traductionPermalink : https://documentation.onisep.fr/index.php?lvl=notice_display&id=127479
