• Aller au contenu
  • Aller au pied de page

République
Française

Onisep Doc (aller à l'accueil)
  • Se connecter
  • Accueil
    • Professeur / Professeure documentaliste
    • Enseignant / Enseignante
    • Psychologue de l’éducation nationale
    • Espace réservé Onisep
    • Nos dossiers d'actu
    • Sélections thématiques
    • Revue de presse
    • Veille réglementaire
    • Derniers numéros de Flash Info MOEL
    • S'abonner aux sélections thématiques
    • Qui sommes nous ?
    • Orientation en région
    • Autres services de l’Onisep
  • FAQ

Se connecter



Mot de passe oublié ?
Pas encore inscrit ?
Rechercher

Historique de recherche Recherche avancée Aide
  1. Accueil
  2. Retour
Nouvelle recherche

Catégorie traduction

Accueil > Domaines > lettres - langues > langue étrangère > traduction
foldertraduction juridique foldertraduction scientifique et technique
Synonyme(s)
traduction d'édition traduction littéraire
Voir aussi
  • édition
  • informatique

52 Documents disponibles dans cette catégorie

   Ajouter le résultat au panier
  Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
TRIBUNE : A Paris, un contre-sommet face à la machine à broyer de l’IA, par Eric Sadin

Article

TRIBUNE : A Paris, un contre-sommet face à la machine à broyer de l’IA, par Eric Sadin

Libération - N°13550 31/01/2025

Alors qu’Emmanuel Macron accueillera au Grand Palais les 10 et 11 février chefs d’Etats et gourous du numérique, l’impact de l’IA sur différentes disciplines dont l’Education se...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne
Apprendre à traduire : à l’ère de l’IA, faut-il encore faire des exercices de thème et de version ?

Article

Apprendre à traduire : à l’ère de l’IA, faut-il encore faire des exercices de thème et de version ?

The Conversation France, Editeur - 04/12/2024

« Si les outils de traduction font des miracles, pourquoi s’exercer à transposer des textes d’une langue à une autre ? », se demandent les étudiants. Loin d’être anodin, ...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne
Avec l'IA, les géants de la tech veulent briser la barrière de la langue

Article

Avec l'IA, les géants de la tech veulent briser la barrière de la langue

Les Echos - N°24349 02/12/2024

Les groupes misent de plus en plus sur l'IA pour proposer des fonctionnalités de traduction instantanée, comme Microsoft sur son application de bureau Teams. Des outils qui posent néanmoins d...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne (sous réserve)
IA et patrimoine : les professionnels témoignent

Article

IA et patrimoine : les professionnels témoignent

Archimag - N°380 décembre 2024

Il n’est pas une journée d’étude ou une conférence liée au patrimoine qui n’aborde aujourd’hui les enjeux et les impacts de l’intelligence artificielle (IA). ...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
”Les traducteurs souffrent encore d'un déficit de reconnaissance”

Article

”Les traducteurs souffrent encore d'un déficit de reconnaissance”

Actualitte, Editeur - 20/09/2024

Du 2 au 4 octobre prochains se dérouleront à Strasbourg, capitale mondiale du livre, des Rencontres européennes de la traduction littéraire. Organisées par le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (C...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne
« Non, l’intelligence artificielle ne remplacera pas les traducteurs et les traductrices ! »

Article

« Non, l’intelligence artificielle ne remplacera pas les traducteurs et les traductrices ! »

Le Monde - N°24786 10/09/2024

Comme dans tout domaine, il ne faut ni diaboliser ni sous-estimer l’IA. Dans une tribune au « Monde », des membres de l’Association française des formations universitaires aux métiers d...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne sous réserve
Etude exploratoire sur les tendances de l’IA pour l’évolution des métiers d’Atlas (OPCO)

Rapport/synthèse

Etude exploratoire sur les tendances de l’IA pour l’évolution des métiers d’Atlas (OPCO)

ATLAS (Opco), Editeur - 28/06/2024

Cette étude exploratoire vise à fournir aux professionnels du réseau Atlas des pistes d'analyse préliminaires, afin de préparer des travaux d'approfondissement ultérieurs qui pourront être conduits par chacune des br...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne
«L’IA a volé mon travail du jour au lendemain» : ces traducteurs et doubleurs déjà remplacés dans le monde de l’édition

Article

«L’IA a volé mon travail du jour au lendemain» : ces traducteurs et doubleurs déjà remplacés dans le monde de l’édition

Le Figaro - N°24807 27/05/2024

Certains ouvrages commencent à être traduits à l’aide de ces technologies. Pour une partie des professionnels du milieu, le grand déclassement a commencé. L’IA ouvre aussi de nouve...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne (sous réserve)
Apprendre une langue étrangère : ce que les traducteurs automatiques peuvent apporter aux élèves

Article

Apprendre une langue étrangère : ce que les traducteurs automatiques peuvent apporter aux élèves

The Conversation France, Editeur - 26/05/2024

Les traducteurs automatiques de langues peuvent être des outils d’apprentissage. À condition de savoir s’en servir et de les intégrer dans une palette de dispositifs pédagogiques.

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne
HarperCollins va publier des livres audio générés par IA

Article

HarperCollins va publier des livres audio générés par IA

IDBOOX, Editeur - 24/04/2024

HarperCollins noue un partenariat avec ElevenLabs pour la publication de livres audio, exploitant l’intelligence artificielle.

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne
Intelligence artificielle et traduction, l'impossible dialogue ?

Article

Intelligence artificielle et traduction, l'impossible dialogue ?

Actualitte, Editeur - 27/02/2024

Les outils de traduction instantanée ne sont pas récents, mais le développement de l'intelligence artificielle soulève de nouvelles questions. Le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires (CEATL) a...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne
Agriculteurs, développeurs, traducteurs… l'IA, aubaine ou menace pour ces métiers?

Article

Agriculteurs, développeurs, traducteurs… l'IA, aubaine ou menace pour ces métiers?

Challenges - N°817 15/02/2024

L'intelligence artificielle sera un outils précieux dans de nombreuses professions, mais elle remplace déjà l'homme dans certains secteurs.

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne
Les traducteurs littéraires victimes de l'IA

Article

Les traducteurs littéraires victimes de l'IA

Le Monde - N°24598 02/02/2024

De plus en plus d’éditeurs demandent aux traducteurs de travailler à partir d’une version du texte initial traitée par une IA. Ces professionnels légalement apparentés à des au...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne (sous réserve)
APEC Challenges : salaires des cadres par secteurs et fonctions

Rapport/synthèse

APEC Challenges : salaires des cadres par secteurs et fonctions

Challenges - N°806 16/11/2023

Salaire minium, médian et maximum , et selon l'age, pour 111 secteurs, + de 400 métiers..

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
L’impact de l’IA générative sur l’emploi en France

Rapport/synthèse

L’impact de l’IA générative sur l’emploi en France - - Une transition à anticiper pour les organisations publiques et privées

Roland Berger Consultant, Editeur - 01/11/2023

La présente étude se propose d’évaluer les effets de l’IA générative sur l’emploi en France, en analysant le potentiel d'automatisation de 3 123 tâches, composant les 436 métiers des diff...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • PDF
Edition : Qui a peur de l'intelligence artificielle ?

Article

Edition : Qui a peur de l'intelligence artificielle ?

Livres hebdo - Le magazine N°36 01/11/2023

Face à l'utilisation grandissante de l'IA pour les travaux d'édition, de nombreux éditeurs, illustrateurs et auteurs font front. Retour sur une révolution en cours.

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
Les comédiens de doublage face à une intelligence artificielle de hauts vol

Article

Les comédiens de doublage face à une intelligence artificielle de hauts vol

Libération - N°13155 13/10/2023

Des artistes français ont découvert qu’ils entraînaient sans le savoir une intelligence artificielle générative développée par une start-up. Depuis, les professionnels du secteur tentent de mobiliser l’opinion pub...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne
Face à l'IA, préservons la traduction et la création humaines

Article

Face à l'IA, préservons la traduction et la création humaines

Libération - N°13147 04/10/2023

Le collectif de traducteurs « En chair et en os » soutenu par des créateurs de toutes disciplines– dont Luc Dardenne, Chimamanda Ngozi Adichie, Enki Bilal ou Leïla Slimani – appelle à refus...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne (sous réserve)
Les médias s’essaient prudemment à l’intelligence artificielle

Article

Les médias s’essaient prudemment à l’intelligence artificielle

Le Monde - N°24484 22/09/2023

Si elle suscite l’inquiétude et des revendications liées à des enjeux financiers, l’IA est aussi source d’innovations ou d’essais éditoriaux dans la presse écrite, numériq...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne
Le vertige des IA capables de doubler votre voix dans une langue étrangère

Article

Le vertige des IA capables de doubler votre voix dans une langue étrangère

Le Monde - N°24480 17/09/2023

Des outils de la start-up HeyGen ou du géant Google permettent, grâce à l’intelligence artificielle, de traduire des vidéos en clonant et en synchronisant la voix du locuteur.

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne sous réserve
La silencieuse élégance du surtitrage

Article

La silencieuse élégance du surtitrage

La lettre du musicien - N°570 06/07/2023

Elément essentiel dans l'expérience de l'opéra ou du théâtre, le surtitrage est devenu presque indispensable. mais sa fabrication et sa mise en oeuvre demeurent méconnues. Témoignages de ces traducteurs, a...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
Traductions Bilan 2022, moins de romans plus de poésie

Article

Traductions Bilan 2022, moins de romans plus de poésie

Livres hebdo - Le magazine N°30 01/04/2023

Après la belle reprise de 2021, le nombre de livres traduits marque le pas en 2022. Ils représentent 18 % de l'ensemble de la production et demeurent néanmoins dans la moyenne des années précédentes.

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
Cinq métiers que la technologies pourraient bouleverser

Article

Cinq métiers que la technologies pourraient bouleverser

Les Echos - N°23920 16/03/2023

L'intelligence artificielle pourrait modifier le travail des juristes, des médecins, des développeurs de sites informatiques, des consultants dans le secteur de la banque et de la finance mais aussi de...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Cinq métiers que la technologies pourraient bouleverser
Rémunération, moyens de création : quelle égalité entre autrices et auteurs ?

Article

Rémunération, moyens de création : quelle égalité entre autrices et auteurs ?

Actualitte, Editeur - 10/03/2023

À l'occasion du 8 mars, journée internationale des droits des femmes, l'Observatoire de l’égalité entre femmes et hommes dans la culture et la communication a publié son rapport pour l'année ...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne
Intelligence artificielle : illustrateurs, codeurs et traducteurs déjà bousculés par cette technologie

Article

Intelligence artificielle : illustrateurs, codeurs et traducteurs déjà bousculés par cette technologie

Le Monde - N°24276 22/01/2023

ChatGPT, le générateur de textes d’OpenAI, met en lumière le recours croissant aux IA dans de nombreux corps de métier. Si certains font avec l’émergence de ces nouv...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne sous réserve
La fragile santé des éditeurs indépendants

Article

La fragile santé des éditeurs indépendants

Le Figaro - N°24239 27/07/2022

La maison Massot Éditions, au bord du dépôt de bilan, illustrent les difficultés des petites maisons indépendantes.

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • accès en ligne
Les métiers des langues et de l'international

Publication Onisep

Les métiers des langues et de l'international

Onisep Département Ressources éditoriales transmédia, Auteur - Onisep, Editeur - Parcours / n°201 - 05/2022

Cette publication présente 20 métiers du secteur des langues et de l'international classés en 5 familles (commerce, enseignement, relations internationales, tourisme, traduction). Côté études, l'édition 2022 dresse pour chaque famille de mét...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • kiosque en ligne
  • librairie.onisep.fr
Accueil des élèves ukrainiens en Île-de-France : entre solidarité XXL et système D

Article

Accueil des élèves ukrainiens en Île-de-France : entre solidarité XXL et système D

Société Le Parisien Libéré, Editeur - 20/04/2022

Plus du tiers des Ukrainiens arrivés dans la région sont des enfants. L’école s’organise pour les accueillir au plus près de leur lieu d’hébergement, mais les disposi...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne sous réserve
Traductions : la belle reprise

Article

Traductions : la belle reprise

Livres hebdo - Le magazine n° 19 avril 2022

Affectée en 2020 plus que la moyenne de la production éditoriale par la chute du nombre des nouveautés, les traductions sont revenues l'an dernier, avec 12 427 nouveaux titres, soit 18.2 % de l'ensemble ...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
Témoignage: 24h dans la vie d’une traductrice assermentée

Article

Témoignage: 24h dans la vie d’une traductrice assermentée

Village de la Justice, Editeur - 26/03/2022

De nombreuses questions me passent par la tête le matin alors que je déambule dans les jardins idylliques du Père Lachaise dans le 20e arrondissement avec mon petit chien ...

En savoir plus...
Ajouter au panier Ajouter au panier
  • Accès en ligne

  1. Précédente
  2. 1
  3. 2
  4. Suivante
Haut de page

République
Française

ONISEP
  • education.gouv.fr
  • enseignementsup-recherche.gouv.fr
  • onisep.fr
  • Mentions légales
  • Données personnelles
  • Plan du site
  • Contact
  • Accessibilité : partiellement conforme

Sauf mention explicite de propriété intellectuelle détenue par des tiers, les contenus de ce site sont proposés sous licence etalab-2.0